Discussion:
localised office setup, how?
m***@tutanota.com
2021-06-02 11:27:41 UTC
Permalink
Dear openbsd-misc,

I would like to setup laptops with OpenBSD for office use by non-technical people.
One requirement would be to have the user interface and programs be in the local language.
I know OpenBSD base doesn't support localization, but the facilities in base wouldn't directly be interacted with by the user anyway.
The environment would consist of a full Gnome desktop, Firefox and Libreoffice.
Do the Openbsd packages of those ship with localization?
Is there a central file / global "knob" that is read by all programs where on can set a "system" (or user) language?
Does anyone have experience with such a setup?

In the end is it possible to set up the gnome shell / main user interface, programs like nautilus, firefox and Libreoffice to all be in lets say French?
I am asking here, because in a quite extensive search of the docs I didn't find explicit mention of this.

All the Best,
Mashle
Jan Stary
2021-06-02 13:18:34 UTC
Permalink
Post by m***@tutanota.com
Dear openbsd-misc,
I would like to setup laptops with OpenBSD for office use by non-technical people.
One requirement would be to have the user interface and programs be in the local language.
I know OpenBSD base doesn't support localization, but the facilities in base wouldn't directly be interacted with by the user anyway.
The environment would consist of a full Gnome desktop, Firefox and Libreoffice.
Do the Openbsd packages of those ship with localization?
Is there a central file / global "knob" that is read by all programs where on can set a "system" (or user) language?
Does anyone have experience with such a setup?
In the end is it possible to set up the gnome shell / main user interface, programs like nautilus, firefox and Libreoffice to all be in lets say French?
I am asking here, because in a quite extensive search of the docs I didn't find explicit mention of this.
https://www.openbsd.org/faq/faq8.html#locales
man locale
ffuentes
2021-06-02 15:34:15 UTC
Permalink
Post by m***@tutanota.com
Dear openbsd-misc,
I would like to setup laptops with OpenBSD for office use by
non-technical people.
One requirement would be to have the user interface and programs be in the local language.
I know OpenBSD base doesn't support localization, but the facilities in
base wouldn't directly be interacted with by the user anyway.
The environment would consist of a full Gnome desktop, Firefox and Libreoffice.
Do the Openbsd packages of those ship with localization?
Is there a central file / global "knob" that is read by all programs
where on can set a "system" (or user) language?
Does anyone have experience with such a setup?
In the end is it possible to set up the gnome shell / main user
interface, programs like nautilus, firefox and Libreoffice to all be in
lets say French?
I am asking here, because in a quite extensive search of the docs I
didn't find explicit mention of this.
All the Best,
Mashle
If it helps, I use xfce and almost everything is in Spanish after adjusting the environment variables in .xsession and .profile
--
Enviado desde mi dispositivo Android con K-9 Mail. Por favor, disculpa mi brevedad.
Yoshihiro Kawamata
2021-06-03 01:28:59 UTC
Permalink
Hi Mashle,

My native language is Japanese, then I have the following settings in
my .xsession file.

export LANG=ja_JP.UTF-8

# setups for fcitx-anthy
export XMODIFIERS="@im=fcitx"
export GTK_IM_MODULE="fcitx"
export QT_IM_MODULE="fcitx"
fcitx-autostart

The first line sets the locale setting for the language to Unicode for
Japanese, and most applications will follow this setting.

The third and subsequent lines are settings related to the Input
Method.
Since Japanese cannot be input using only an alphanumeric keyboard,
these settings are necessary. You can omit these if they are not
necessary for your language.

For Firefox, do
pkg_info -Q firefox-i18n
to search the localisation for your language.
If found and installed it, then set it in Preferences->Language.

As for LibreOffice, you can search for it with pkg_info as well.

In my case, there was no libreoffice-i18n-ja for Japanese, so I
downloaded the Japanese language pack (in RPM format for Linux) from
the official LibreOffice website, unpacked it with rpm2cpio, and
overwrote it under /usr/local/lib/libreoffice.

As for the fonts, this depends on what your native language is, so I
can't give you a detailed answer, but I expect you can still find a
suitable one from packages.

If your native language is French, you may find an OpenBSD
customization script called isotop helpful.
https://www.3hg.fr/Isos/isotop/

Regards,

Yoshihiro Kawamata
http://fuguita.org/
m***@tutanota.com
2021-06-03 11:22:48 UTC
Permalink
Hi Yoshihiro Kawamata,

Thanks for these pointers. The "-i18n" string is a great hint, using that I could https://cdn.openbsd.org/pub/OpenBSD/6.9/packages/amd64/ verify that many packages split of their localization in a package named like that.
In the pkg-readme for gnome I could find this:
"GDM greeter language and character set is configured in:
    /etc/gdm/locale.conf
Note that the variables set in this file will be inherited by the user session.
They can be unset/overriden in the user's .profile file"
There are no "-i18n" files for gnome packages, but looking into nautilus-3.38.2.tgz/share/locale <http://nautilus-3.38.2.tgz/share/locale> it looks like gnome packages include localized strings.

Great, so it seems like what I want is indeed possible and easily available, so it's time to do it.
Thanks again,
if anybody has more tips related to this, I would be happy to read them.

Regards,
Mashle
--
Sent with Tutanota, the secure & ad-free mailbox:
https://tutanota.com
Post by Yoshihiro Kawamata
Hi Mashle,
My native language is Japanese, then I have the following settings in
my .xsession file.
export LANG=ja_JP.UTF-8
# setups for fcitx-anthy
export GTK_IM_MODULE="fcitx"
export QT_IM_MODULE="fcitx"
fcitx-autostart
The first line sets the locale setting for the language to Unicode for
Japanese, and most applications will follow this setting.
The third and subsequent lines are settings related to the Input
Method.
Since Japanese cannot be input using only an alphanumeric keyboard,
these settings are necessary. You can omit these if they are not
necessary for your language.
For Firefox, do
pkg_info -Q firefox-i18n
to search the localisation for your language.
If found and installed it, then set it in Preferences->Language.
As for LibreOffice, you can search for it with pkg_info as well.
In my case, there was no libreoffice-i18n-ja for Japanese, so I
downloaded the Japanese language pack (in RPM format for Linux) from
the official LibreOffice website, unpacked it with rpm2cpio, and
overwrote it under /usr/local/lib/libreoffice.
As for the fonts, this depends on what your native language is, so I
can't give you a detailed answer, but I expect you can still find a
suitable one from packages.
If your native language is French, you may find an OpenBSD
customization script called isotop helpful.
https://www.3hg.fr/Isos/isotop/
Regards,
Yoshihiro Kawamata
http://fuguita.org/
Continue reading on narkive:
Loading...